de Hund - pies
de Öpfel - jabłko
s Büsi - kot
haa - mieć
wiiss - biały
grau - szary
chlii - mały
root - czerwony
schwarz - czarny
Ich gsee en schwarze Hund. Widzę jakiegoś czarnego psa.
E schöni Frau gaat go schaffe. Jakaś piękna kobieta idzie do pracy.
Ich chauffe en roote Öpfel. Kupuję czerwone jabłko.
Ich ha e wisses Büsi. Mam białego kota.
Du häsch en graue Hund. Ty masz szarego psa.
Ir chauffed e roots Auto. Kupujecie jakiś czerwony samochód.
Ich lise e alti Ziitig. Czytam jakąś starą gazetę.
Ir händ e chliis Huus. Wy macie mały dom.
Uwagi:
- Czasownik mieć, haa, jest nieregularny. Odmienia się następująco:
- ich ha
- du häsch
- er /si / es hät
- mir / ir / si händ
- Przymiotnik przed rodzajnikiem ma w mianowniku i bierniku nieokreślonym ma następujące końcówki:
- en wiise Hund
- e grosses Büsi
- e rooti Blueme
A teraz pora na powtórzenie zdobytych umiejętności:
E alti Frau chaufft e roots Öpfel. Jakaś stara kobieta kupuje czerwone jabłko.
Du lisisch e alts Buech. Czytasz jakąś starą książkę.
Ich haa e nöis Auto. Mam nowy samochód.
En Maa chaufft e rooti Blueme. Jakiś mężczyzna kupuje czerwony kwiat.
Häsch du e graus Büsi? Czy ty masz szarego kota?
Näi, öises Büsi isch wiiss. Nie, nasz kot jest biały.
Du chauffsch e roots Buech. Kupujesz jakąś czerwoną książkę.
Ich gsee e schöni Frau. Widzę piękną kobietę.
Lekcja 4.2
Bardzo ciekawa strona. Jeśli mogę dać małą sugestię: byłoby jeszcze ciekawiej z transkrypcją fonetyczną. Chociażby przybliżoną. Pozdrawiam.
OdpowiedzUsuń